Cartas desde la Nueva Granada / Rensselaer Van Rensselaer ; traducción, prólogo y notas de Humberto Barrera Orrego
"Llevo un diario de viaje por este país nuevo, salvaje y relativamente-ignoto: las cartas que le escribo a mi familia son una trascripción, al menos de los aspectos relevantes del mismo: si las guardan pueden ser divertidas en el futuro, y tal vez útiles, en caso de que el diario se perdiera accidentalmente" (Van Rensselaer, Barranquilla, 1829). Sea como fuere, ellas darán motivo de gusto a distintas personas de distintas maneras, pues pueden leerse como fuente primaria de la historia de la nueva granada después del año del atentado de septiembre hasta la muerte de bolívar, o como un ameno relato de viaje, o como la visión de un ingenuo joven estadounidense que veía por primera vez un país pobre, atrasado y prodigiosamente inundado de los frutos de una mítica cornucopia... las lecturas que admite este conjunto de cartas algunos de cuyos pasajes dio a conocer doña pilar moreno de ángel en su notable biografía de José maría Córdova son múltiples y diversas.
(JEO 986.104 R421)

Comentarios
Publicar un comentario